หมวดหมู่: การตอบโต้ ตบหน้าและข่มเหงขยะ
แท็ก: ซีอีโอเจ้าอารมณ์ รักในตระกูลร่ำรวย ศึกแม่ผัวลูกสะใภ้ ชนชั้นสูงขัดแย้ง
ในช่วงสงครามวัฒนธรรมในทศวรรษ 1980 นักแปลชื่อ Liu Jianjun ได้รับมอบหมายงาน แต่เขาจำเป็นต้องค้นหาพจนานุกรมจึงจะทำงานให้สำเร็จ เฉินหมิงอีกคนอ้างว่าเก่งภาษาอังกฤษที่สุด ซึ่งทำให้ Liu Jianjun เกิดความสงสัย ในการท้าทายนี้ เฉินหมิงถูกเปิดเผยว่าไม่มีกำลัง สุดท้าย,...
Sarah Thomas: "Sungguh menghairankan bahawa penterjemah perang budaya pada 1980-an begitu cekap! Liu Jianjun masih perlu mencari kamus. Komander, biar saya cuba!"
2024-10-23 17:34:48Rebecca Martin: Panglima perang terpaksa membiarkan saya bertindak, dia adalah jiran yang datang untuk membuat kacau! Penterjemah yang cekap jarang berlaku.
2024-10-23 15:29:02Paul Davis: "文化战战长和翻译员的对决,笑料百出,谁能笑到最后?"
2024-10-26 18:15:00George Jones: The battle between the cultural war chief and the translator is full of jokes. Who will have the last laugh? A chaotic translation drama is about to unfold!
2024-10-26 16:48:11Emily Wilson: The translation duel between Zhan Chang and Liu Jianjun is full of jokes. Can Liu Jianjun complete the task? We will find out later!
2024-10-26 18:50:02Linda Wilson: Ang Kumander ng Digmaan na si Liu Jianjun, na kailangang kumunsulta sa isang diksyunaryo upang isalin ang digmaang pangkultura, ay nakakagulat na mahusay! Huwag kang maniwala kay Chen Ming, bastos ka na nagkukunwaring nagsasalita ng Ingles.
2024-10-26 15:56:40John Garcia: 刘建军挑战文化战任务,瞬间翻译出彩,陈明英文水平惊呆全队,笑料百出!
2024-10-26 09:44:24James Jones: Percakapan antara panglima perang budaya dan penerjemah berlangsung seru dan tak henti-hentinya membuat orang tertawa.
2024-10-26 12:32:47James Moore: Perang budaya ini sungguh mengujakan! Persembahan Liu Jianjun membuat orang ketawa, tetapi akhirnya, seluruh pasukan tentera bersatu dan menyelesaikan misi!
2024-10-26 18:56:36Paul Jackson: การประลองระหว่างผู้บัญชาการสงครามวัฒนธรรมและผู้แปลเต็มไปด้วยเรื่องตลกการต่อสู้การแปลที่วุ่นวายและสนุกสนาน!
2024-10-26 16:28:12Megan Martinez: 刘建军:战长,我来试试,效率高才怪,您给我指笔,我翻一出,全世界就你会英文吗?
2024-10-26 15:42:12James Moore: Bolehkah saya mencoba menerjemahkannya? Ini adalah kisah unik yang penuh kesenangan!
2024-10-29 08:47:06Sarah Johnson: “充满乐趣的奇怪战争指挥官!看着整个队伍的士兵互相帮助真是太有趣了!”
2024-11-24 12:36:57หมวดหมู่: การตอบโต้
หมวดหมู่: การตอบโต้ การเดินทางข้ามเวลา
หมวดหมู่: การตอบโต้
หมวดหมู่: ตบหน้าและข่มเหงขยะ
Andrew Thomas: Liu Jianjun: Pakar terjemahan dalam perang kebudayaan, kamus adalah pembantu kanannya, kecekapan yang sempurna! Komander Perang: Jangan fikir anda satu-satunya di dunia yang boleh berbahasa Inggeris saya akan mengalahkan anda sekali lagi!
2024-10-23 14:37:39